جمالِ ادب و شہرِ فنون

آدھا دن (نجیب محفوظ)

(ترجمہ:منیر فیاض) نجیب محفوظ کی ایک شاہکار کہانی جس کا ترجمہ منیر فیاض نے کیا۔ نجیب محفوظ کو 1988میں نوبل پرائز دیا گیا جن کا تعلق مصر سے ہے۔منیر اس سے پہلے اُن کی مختصر […]

ترجمے زبان و ادبِ دیگراں

پاکستانی معاشرہ اور انتہاپسندی کا الاؤ

(مجاہدحسین) پاکستان اپنی تاریخ کے نازک ترین دور سے گزر رہا ہے کیونکہ ایک بار پھر اس کے وجود کو شدید خطرات نے گھیر رکھا ہے اور بیرونی دنیا اس کے مستقبل کے حوالے سے […]

جنید الدین
خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

کوے انارکسٹ ہوتے ہیں

کوے انارکسٹ ہوتے ہیں از، جنید الدین  مقررہ وقت کو گزرے صبح سے دوپہر ہو گئی تھی. مگر اس کا کہیں کوئی نام و نشان نہ تھا جس کے انتظار میں یہ وقت ہو چلا […]

مطالعۂ خاص و فکر افروز

مہدی حسن ، دنیائے موسیقی کا اَن مٹ نقش

مہدی حسن ، دنیائے موسیقی کا اَن مٹ نقش از، یاسر اقبال کلاسیکی موسیقی پر بات ہوتے ہی مہدی حسن کا نام ایک ناگزیر حوالے کے ساتھ طلوع ہوتا ہے۔ آپ کا لمبا تخلیقی سفر […]

مغالطے اور مبالغے
خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

مغالطے اور مبالغے : توضیح تاریخ، معاصر سیاست اور نظریۂ علم

مغالطے اور مبالغے :  توضیح تاریخ، معاصر سیاست اور نظریۂ علم از، ارشد وحید ایک عرصے سے اردو ذرائع ابلاغ اور منظر عام پر آنے والی کتب محض یکسانیت اور کوتاہ بینی کا شکار نظر […]