Yesterday was the inauguration ceremony of the 45th President of the United States of America, Donald J. Trump. Though he himself has emerged as one of the most controversial presidential personages, but his presidency has been marked with some of yet other noticeable happenings or non-happening in this case. None of the poets is there to recite their poem.
This poetry recitation has not been a very strong tradition though. It started with President Kennedy’s inauguration poem by none other than the great, Robert Frost. We trace in this article that who else has been at various presidential inauguration ceremonies and what did they read as any poem in the text form as well as in their own recorded voice.
1961: Robert Frost – President-elect John F. Kennedy personally asked celebrated poet (and Kennedy supporter) Robert Frost to recite a poem at his presidential inauguration. Frost was the first poet to do so in the history of the event. During the 1961 inauguration, Frost recited “The Gift Outright.”
The Gift Outright
The land was ours before we were the land’s.
She was our land more than a hundred years
Before we were her people. She was ours
In Massachusetts, in Virginia,
But we were England’s, still colonials,
Possessing what we still were unpossessed by,
Possessed by what we now no more possessed.
Something we were withholding made us weak
Until we found out that it was ourselves
We were withholding from our land of living,
And forthwith found salvation in surrender.
Such as we were we gave ourselves outright
(The deed of gift was many deeds of war)
To the land vaguely realizing westward,
But still unstoried, artless, unenhanced,
Such as she was, such as she would become.
1993: Maya Angelou – After Frost in 1961, poets were left out of presidential inauguration ceremonies until Bill Clinton took the oath of office in 1993. Maya Angelou read “On the Pulse of Morning.” A recording of the poem later won a Grammy for best spoken word.
from On the Pulse of Morning
A Rock, A River, A Tree
Hosts to species long since departed,
Marked the mastodon,
The dinosaur, who left dried tokens
Of their sojourn here
On our planet floor,
Any broad alarm of their hastening doom
Is lost in the gloom of dust and ages.
But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully,
Come, you may stand upon my
Back and face your distant destiny,
But seek no haven in my shadow,
I will give you no hiding place down here.
You, created only a little lower than
The angels, have crouched too long in
The bruising darkness
Have lain too long
Facedown in ignorance,
Your mouths spilling words
Armed for slaughter.
The Rock cries out to us today,
You may stand upon me,
But do not hide your face.
1997: Miller Williams – For President Clinton’s second inauguration, fellow Arkansan (and father of songwriter Lucinda Williams) Miller Williams read “Of History and Hope.”
Of History and Hope
We have memorized America,
how it was born and who we have been and where.
In ceremonies and silence we say the words,
telling the stories, singing the old songs.
We like the places they take us. Mostly we do.
The great and all the anonymous dead are there.
We know the sound of all the sounds we brought.
The rich taste of it is on our tongues.
But where are we going to be, and why, and who?
The disenfranchised dead want to know.
We mean to be the people we meant to be,
to keep on going where we meant to go.
But how do we fashion the future? Who can say how
except in the minds of those who will call it Now?
The children. The children. And how does our garden grow?
With waving hands—oh, rarely in a row—
and flowering faces. And brambles, that we can no longer allow.
Who were many people coming together
cannot become one people falling apart.
Who dreamed for every child an even chance
cannot let luck alone turn doorknobs or not.
Whose law was never so much of the hand as the head
cannot let chaos make its way to the heart.
Who have seen learning struggle from teacher to child
cannot let ignorance spread itself like rot.
We know what we have done and what we have said,
and how we have grown, degree by slow degree,
believing ourselves toward all we have tried to become—
just and compassionate, equal, able, and free.
All this in the hands of children, eyes already set
on a land we never can visit—it isn’t there yet—
but looking through their eyes, we can see
what our long gift to them may come to be.
If we can truly remember, they will not forget.
2009: Elizabeth Alexander – Twelve years later, Barack Obama asked Yale professor and poet Elizabeth Alexander to read at his presidential inauguration. Obama and Alexander (whose brother was a member of Obama’s campaign team) met years before, when they were both working at the University of Chicago. Alexander recited “Praise song for the day” at the ceremony.
Praise Song for the Day
Each day we go about our business,
walking past each other, catching each other’s
eyes or not, about to speak or speaking.
All about us is noise. All about us is
noise and bramble, thorn and din, each
one of our ancestors on our tongues.
Someone is stitching up a hem, darning
a hole in a uniform, patching a tire,
repairing the things in need of repair.
Someone is trying to make music somewhere,
with a pair of wooden spoons on an oil drum,
with cello, boom box, harmonica, voice.
A woman and her son wait for the bus.
A farmer considers the changing sky.
A teacher says, Take out your pencils. Begin.
We encounter each other in words, words
spiny or smooth, whispered or declaimed,
words to consider, reconsider.
We cross dirt roads and highways that mark
the will of some one and then others, who said
I need to see what’s on the other side.
I know there’s something better down the road.
We need to find a place where we are safe.
We walk into that which we cannot yet see.
Say it plain: that many have died for this day.
Sing the names of the dead who brought us here,
who laid the train tracks, raised the bridges,
picked the cotton and the lettuce, built
brick by brick the glittering edifices
they would then keep clean and work inside of.
Praise song for struggle, praise song for the day.
Praise song for every hand-lettered sign,
the figuring-it-out at kitchen tables.
Some live by love thy neighbor as thyself,
others by first do no harm or take no more
than you need. What if the mightiest word is love?
Love beyond marital, filial, national,
love that casts a widening pool of light,
love with no need to pre-empt grievance.
In today’s sharp sparkle, this winter air,
any thing can be made, any sentence begun.
On the brink, on the brim, on the cusp,
praise song for walking forward in that light.
2013: Richard Blanco – Richard Blanco was to become the first gay, Latino poet to read at a U.S. presidential inauguration. His poetry centers on American identity, often exploring his own immigrant experience. At President Obama’s second inauguration ceremony on January 21, Blanco read one of three new poems he had written for the occasion, titled: “One Today”.
One sun rose on us today, kindled over our shores,
peeking over the Smokies, greeting the faces
of the Great Lakes, spreading a simple truth
across the Great Plains, then charging across the Rockies.
One light, waking up rooftops, under each one, a story
told by our silent gestures moving behind windows.
My face, your face, millions of faces in morning’s mirrors,
each one yawning to life, crescendoing into our day:
pencil-yellow school buses, the rhythm of traffic lights,
fruit stands: apples, limes, and oranges arrayed like rainbows
begging our praise. Silver trucks heavy with oil or paper—
bricks or milk, teeming over highways alongside us,
on our way to clean tables, read ledgers, or save lives—
to teach geometry, or ring-up groceries as my mother did
for twenty years, so I could write this poem.
All of us as vital as the one light we move through,
the same light on blackboards with lessons for the day:
equations to solve, history to question, or atoms imagined,
the “I have a dream” we keep dreaming,
or the impossible vocabulary of sorrow that won’t explain
the empty desks of twenty children marked absent
today, and forever. Many prayers, but one light
breathing color into stained glass windows,
life into the faces of bronze statues, warmth
onto the steps of our museums and park benches
as mothers watch children slide into the day.
One ground. Our ground, rooting us to every stalk
of corn, every head of wheat sown by sweat
and hands, hands gleaning coal or planting windmills
in deserts and hilltops that keep us warm, hands
digging trenches, routing pipes and cables, hands
as worn as my father’s cutting sugarcane
so my brother and I could have books and shoes.
The dust of farms and deserts, cities and plains
mingled by one wind—our breath. Breathe. Hear it
through the day’s gorgeous din of honking cabs,
buses launching down avenues, the symphony
of footsteps, guitars, and screeching subways,
the unexpected song bird on your clothes line.
Hear: squeaky playground swings, trains whistling,
or whispers across café tables, Hear: the doors we open
for each other all day, saying: hello, shalom,
buon giorno, howdy, namaste, or buenos días
in the language my mother taught me—in every language
spoken into one wind carrying our lives
without prejudice, as these words break from my lips.
One sky: since the Appalachians and Sierras claimed
their majesty, and the Mississippi and Colorado worked
their way to the sea. Thank the work of our hands:
weaving steel into bridges, finishing one more report
for the boss on time, stitching another wound
or uniform, the first brush stroke on a portrait,
or the last floor on the Freedom Tower
jutting into a sky that yields to our resilience.
One sky, toward which we sometimes lift our eyes
tired from work: some days guessing at the weather
of our lives, some days giving thanks for a love
that loves you back, sometimes praising a mother
who knew how to give, or forgiving a father
who couldn’t give what you wanted.
We head home: through the gloss of rain or weight
of snow, or the plum blush of dusk, but always—home,
always under one sky, our sky. And always one moon
like a silent drum tapping on every rooftop
and every window, of one country—all of us—
facing the stars
hope—a new constellation
waiting for us to map it,
waiting for us to name it—together.