aik Rozan ایک روزن

aik Rozan ایک روزن

a post-humanist visage of an evolving society

  • مرکزی صفحہ
  • اداریہ
  • ترجمے زبان و ادب دیگراں
  • مطالعۂِ خاص و فکر افروز
  • مصنف اور تصنیف و تالیف: روزن تبصرۂِ کتب
  • خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے
  • ماحولیات، پائیدار مستقبل اور تعلیم و ترقیات
  • جمالِ ادب و شہرِ فنون
  • رابطہ
    • ہمارے بارے میں
      • ہمارےلیے لکھنے کا طریقہ
  • Roman Script Languages: English Parlour
27th June 2022

Kogon Plan Novel

Back to Capital & Satgari
Roman Script Languages: English Parlour

Back to Capital, Satgari :Naeem Baig’s novel Kogon Plan, chap 17-18

9th October 2017 نعیم بیگ Comments Off on Back to Capital, Satgari :Naeem Baig’s novel Kogon Plan, chap 17-18

Back to Capital & Satgari Back to Capital Chapter 17 Next Day afternoon He left Jawar’s house and looked for a cafe.  It was a careful selection; he finally settled in the corner on the […]

Camp Tober Khan
Roman Script Languages: English Parlour

Camp Tober Khan and Cafe Almena : Kogon Plan, Chapters 15 and 16

24th September 2017 نعیم بیگ 2

Camp Tober Khan by Naeem Baig Chapter 15 The Next Morning         Razmak Bilal was almost home. Through the whirling dust of a NATO convoy he could see the arched mosques and minarets of Camp […]

No amity
Roman Script Languages: English Parlour

No Amity , Dhok-Mahi, Sunroom: Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapters 12-14

10th September 2017 نعیم بیگ 1

No Amity Chapter 12 “Who are you, a soldier or a damn civi?” Colonel AK Zawri voice banged off the walls of his office like a bombshell. “A soldier!” Zawri pounded on his desk top […]

Colombo Kogon Plan Chapter 10
Roman Script Languages: English Parlour

Colombo : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapter 10

27th August 2017 نعیم بیگ Comments Off on Colombo : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapter 10

Colombo Chapter 10 Next Day Tanveer Ahmad was the happiest man on earth when he was placed in Colombo. In fact, Tanveer was not one who surrendered quickly to melancholy, but it had taken him […]

Kogon Plan Chap 8 and 9 Bukhara Kabul
Roman Script Languages: English Parlour

Bukhara and Kabul : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapters 8 and 9

13th August 2017 نعیم بیگ Comments Off on Bukhara and Kabul : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapters 8 and 9

Bukhara Chapter 8 Next Day The black locomotive was steaming beneath its wheels at Bukhara’s Rostov Station at the northern end under a deep dark part of the platform. It was thundering like an angry […]

Shore-eye
Roman Script Languages: English Parlour

Shore-eye : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapter 7

29th July 2017 نعیم بیگ Comments Off on Shore-eye : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapter 7

Shore-eye Chapter 7 Ten days later Sahel’s black Margalla climbed a long stretch of highway towards Islamabad through Rawal Dam Lake road bypassing Bani Gala, its carburettor taking deep breaths of the chilled morning air, […]

Shimla House
Roman Script Languages: English Parlour

Shimla House and Tehran: Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapters 5 and 6

17th July 2017 نعیم بیگ 1

Shimla House Chapter 5 Same day The Islamabad Centre for Physical Training (ICPT) was a civilian physical training centre run under the Education Ministry, but one part of it was segregated within that premises and […]

Kogon
Roman Script Languages: English Parlour

Kogon , Jacob Compound : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapters 3,4

9th July 2017 نعیم بیگ Comments Off on Kogon , Jacob Compound : Naeem Baig’s novel Kogon Plan chapters 3,4

Kogon Chapter 3 A small town near Bukhara Hayat Gul awoke as he did always, with the sun in his eyes. It was calculated reception of the disturbing morning light with Hayat’s lifelonhg practice of […]

Kogon Plan Chapter 2 Islamabad
Roman Script Languages: English Parlour

Islamabad : Naeem Baig’s Novel Kogon Plan Chapter 2

1st July 2017 نعیم بیگ Comments Off on Islamabad : Naeem Baig’s Novel Kogon Plan Chapter 2

Islamabad Chapter 2 June, 2004 A city master-planned by Greek Architect and Designer in the late fifties with its face towards Margalla Hills on the north-eastern fringe of the Potohar Plateau with plenty of rains […]

Kogon Plan
Roman Script Languages: English Parlour

Kabul : Naeem Baig’s Novel Kogon Plan Chapter 1

17th June 2017 نعیم بیگ 1

Kabul : Naeem Baig’s Novel Kogon Plan Chapter 1 Chapter 1 March 2003 It was cold in Kabul that morning, raining but without snow. It was still early, yet the light would remain the same […]

تازہ ترین مضامین

  • humabatoolalvirairways
    Roman Script Languages: English Parlour

    Alvir Airways Chairperson Huma Batool not Just Thinks Big, She Does Big

    Huma Batool doesn’t personify a traveller’s tale. You exaggerate; she turns exaggeration into existence. She has opened Pakistan’s first woman led Alvir Airways […]

  • Meraj Rana
    Roman Script Languages: English Parlour

    Iftikhar Arif’s poetic distinctions

    it can be said that Iftikhar Arif’s poetry is known for its skill in presenting migration and all its sub-clauses, which is quite correct in the sense that his redemption […]

  • Waris Raza
    خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

    لا پتا سقوط ڈھاکا

    پچاس برس قبل ملک کے مشرقی حصے سے جان چھڑانے کے لیے ریاستی مذہبی انتہا پسندی کے تحت الشمس و البدر کے ذریعے مشرقی حصے کے بیانیے کو مغربی حصے میں غدار بنا کر پیش […]

  • Naseer Ahmed
    خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

    سیال کوٹ میں جلا جسد، جسم سے نفرت کی ثقافت کا ثمرہ 

    جب اپنے جسم سے سلوک کی یہ ثقافت ہے تو کبھی اس کا جسم ہاتھ آ جائے جسے شُدھ، پاک یا مُنزّہ نہ سمجھتے ہوں تو ایسے کسی پریانتھا کے جسم کے ساتھ تو تشدد اور گھناؤنا
    […]

  • Waris Raza
    جمالِ ادب و شہرِ فنون

    جانی جون ایلیا

    کاش جون ایلیا کی بیٹی صرف اس دکھ کا اظہار کرتیں جو انھیں والدین کی علیحدگی کی صورت میں اٹھانا پڑا، لیکن والد کے شاعر ہونے کو اس کا سبب قرار دینا سرا سر زیادتی […]

  • plato and aristotle
    ترجمے زبان و ادبِ دیگراں

    میں ستر برس کا ہو گیا ہوں اور عدالت میں ہوں، قسطِ اوّل

    ارسٹوفینیز کے طربیے میں تم لوگوں نے یہی تو دیکھا ہے۔ اس نے ایک ادا کار کو سقراط بنا کر دکھایا ہے جو ہواؤں میں اڑتا ہے اور ان معاملات پر بے ہودہ بَکتا ہے جن کے […]

  • ماہ وَش طالب
    خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

    افسانہ پہچان از ماہ وش طالب

    واپس آئی تو وہ اٹھ کر بیٹھی ہوئی تھی… اس کی آنکھیں لال تھیں، میں نے حیرت سے اس کی جانب دیکھا جلدی سے قریب آئی، اس کا ماتھا چھوا جو تیز حرارت سے تپ رہا تھا..۔۔ […]

  • Waris Raza
    خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

    اظہار کا ملنگانہ وجد 

    ایسا محسوس ہوتا ہے ذکی شیرازی کی چپت کا ہنر لیے آج بھی اظہار رائے کی بندش کی سیاہ تاریخ پر عاصمہ شیرازی کی چپت بھی اہلِ صفا کی نیندیں اڑائے اور انھیں بوکھلاہٹ
    […]

  • salim javed
    خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے

    سکرپٹ رائٹنگ، سلیم جاوید اور ہم

    وقت اور کام یابی نے سلیم جاوید کی جوڑی کو اتنا مضبوط بنا دیا کہ یہ دونوں جس اداکار کو چاہتے ہدایت کار اور پروڈیوسر اسی اداکار کو فلم میں کاسٹ کرتے اور جسے یہ دونوں ریجیکٹ کرتے ہدایت کار اور پروڈیوسر بھی […]

  • انسانی فطرت، انصاف بہ مقابل طاقت
    ترجمے زبان و ادبِ دیگراں

    انسانی فطرت، انصاف بہ مقابل طاقت (آخری قسط) 

    میرے خیال میں ہم ایک ایسا معاشرہ تخلیق کرنا چاہتے ہیں جس میں ایسی جبلتوں کو قابو کیا جا سکے اور ان کی بَہ جائے دوسری صحت مند جبلتوں کو فروغ دیا جا سکے۔ […]

عنوانات
  • اداریہ
  • خبر و تبصرہ: لب آزاد ہیں تیرے
  • جمالِ ادب و شہرِ فنون
  • ترجمے زبان و ادبِ دیگراں
  • مطالعۂ خاص و فکر افروز
  • مصنف اور تصنیف و تالیف: روزنِ تبصرۂِ کُتب
  • ماحولیات، پائیدار مستقبل اور تعلیم و ترقیات
  • Roman Script Languages: English Parlour
aik Rozan on Facebook
رابطہ
  • ایک روزن کی ٹیم
  • ایک روزن پہ کیسے لکھا جائے
ادارتی نوٹ
  1. پوسٹ میں شائع کی گئی رائے مصنف کی ہے اور ادارے کا مصنف کی رائے سے متفق ہونا قطعی ضروری بھی نہیں ہے۔ کاپی رائٹ “ایک روزن” ڈاٹ کام ہے۔
  2. بلا اجازت آرٹیکل نقل کر کے شائع کرنا کاپی رائٹ قوانین کے تحت ایک جرم ہے۔ اس سے بھی زیادہ یہ ایک اخلاقی جرم ہے۔ پیشہ ورانہ اخلاقیات قانونی پابندیوں سے بہ قدرے زیادہ مؤثر و توانا ہونا اچھے اور دیانت دار معاشروں کا اہم اشاریہ ہوتے ہیں۔
  3. البتہ “ایک روزن” ایک نان کمرشل ادارہ  ہونے کی وجہ سے آرٹیکلز نقل کرنے کی مشروط اجازت دیتا ہے کہ آپ اس کا مناسب حوالہ اور ساتھ لنک دیجیے۔

حوالہ اور لنک دے کر شائع کیا جا سکتا ہے۔